Неофициальный перевод.
Посольство России в Бишкеке распространило заявление о том, что «в Кыргызстане отдельные политические деятели распространяют провокационные высказывания, связанные с русским языком». В нём также говорится об усилении явления, называемого «языковыми патрулями».
В посольстве отметили, что подобные проявления не соответствуют законодательству Кыргызстана и двустороннему сотрудничеству. Заявление вызвало активное обсуждение в обществе. Некоторые восприняли его как угрозу и пишут, что официальный Бишкек должен отреагировать.
Заявление российского посольства
Посольство России в конце прошлой недели опубликовало на своей официальной странице в Facebook сообщение о том, что обратило внимание на провокационные высказывания, связанные с положением русского языка в Кыргызстане. В нём отмечается, что усилилось так называемое «весеннее обострение» групп, именуемых «языковыми патрулями».
Посольство напомнило, что согласно пунктам 1–2 статьи 13 Конституции Кыргызской Республики кыргызский язык является государственным, а русский язык имеет статус официального.
«Представителям всех этносов, составляющих народ Кыргызской Республики, гарантируется право на сохранение, изучение и развитие родного языка. Государство создаёт условия для изучения каждым гражданином государственного, официального и одного иностранного языка — от дошкольного до общего среднего образования. В соответствии с Конституцией государство заботится о развитии культуры народа Кыргызстана, сохраняет традиции и обычаи, не противоречащие правам человека, защищает историческое, материальное и духовное наследие, обеспечивает межэтническое и межрелигиозное согласие», — говорится в заявлении.
Посольство также добавило, что распространение подобных высказываний в социальных сетях в период Орозо может привести к дискредитации Основного закона страны, ослаблению государственного устройства и разжиганию межнациональной розни. Такое отношение было охарактеризовано как чуждое братским народам, связанным историческими, культурными и духовными ценностями, а также стратегическому партнёрству двух стран.
В заявлении посольство не назвало конкретных лиц и каких-либо случаев, сделав обобщённое предупреждение. В связи с этим пользователи социальных сетей по-разному интерпретируют заявление посольства.
Ранее в Бишкеке в общественных местах публиковались видеоролики, в которых выражалось недовольство обслуживанием на русском языке. Пользователи соцсетей активно реагировали на подобные случаи.
Блогер Айтилек Орозбеков, регулярно поднимающий языковой вопрос, в своём последнем видео опубликовал запись, где в общественном месте звучат фразы: «я не обязан знать кыргызский язык» и «все должны говорить по-русски».
Ранее у него также был конфликт с продавцом магазина «Куликов» на аналогичной почве. Позже стороны примирились, а уголовное дело против блогера было прекращено.
«МИД должен отреагировать»
После последнего видео Орозбекова юрист Илим Карыпбеков выступил с обращением на своём YouTube-канале, подчеркнув, что услуги в сфере бизнеса и обслуживания должны предоставляться и на кыргызском языке.
Карыпбеков расценил использование посольством термина «языковые патрули» в отношении людей, требующих обслуживания на родном языке, как угрозу. Он считает, что Министерство иностранных дел Кыргызстана должно отреагировать на это заявление.

«Человек, родившийся в Кыргызстане и говорящий на кыргызском языке, имеет право получать услуги на кыргызском языке. Это чётко закреплено в законодательстве. Это нормальное явление. Если я завтра пойду в магазин и буду говорить на кыргызском, меня обязаны обслужить на кыргызском. Русский язык — официальный, мы его уважаем и используем. Но кыргызский — государственный язык, и его статус выше. Поэтому нельзя называть требование обслуживания на кыргызском “языковым патрулём” и рассматривать это как дискриминацию. Надеюсь, МИД даст соответствующую реакцию», — сказал он.
В последние годы любые вопросы, связанные с кыргызским языком, вызывают негативную реакцию в России. В 2022 году инициативу по переименованию районов Бишкека некоторые депутаты Госдумы раскритиковали как «ущемление русского языка».
В 2023 году после принятия закона «О государственном языке Кыргызской Республики» представители МИД России также выразили обеспокоенность, заявив, что он «может противоречить демократическим принципам и создать трудности для русскоязычных».
Президент Садыр Жапаров в ответ заявил, что оба языка используются в стране на равных условиях и никаких проблем не возникает.
При этом отмечается, что после начала войны в Украине в самой России ужесточились требования к знанию русского языка. В прошлом году фиксировались случаи, когда детей мигрантов не принимали в школы из-за «недостаточного знания русского языка».
Гражданский активист Адиль Турдукулов, напомнив об этих фактах, назвал заявление посольства проявлением «постколониального и постимперского синдрома» и двойных стандартов.

«Это выглядит как поверхностный взгляд, как будто нам дают указания и учат нас нашей собственной Конституции. Это можно оценить как очень тревожный сигнал. Москва проводит такую политику в отношении всех бывших союзных государств. В Украине, Молдове или Грузии звучат обвинения в том, что “оказывается давление на русскоязычных”, и даже ввод войск начинался с языкового вопроса. Здесь также присутствуют двойные стандарты. В России доходят до того, что заходят в дома дипломатов, избивают их, не дают нашим детям учиться, не позволяют говорить на кыргызском языке, создавая ощущение, что без знания русского языка невозможно жить. Проводя такую политику у себя, они дают нам советы — это и есть двойные стандарты. Мы не должны этого допускать. МИД должен отреагировать, направить ноту и при необходимости вызвать российского посла, чтобы как открыто, так и за кулисами дать понять, что такие заявления недопустимы — это обязанность государства».
На данный момент Министерство иностранных дел или другие официальные органы пока не дали ответа на заявление российского посольства. Депутаты Жогорку Кенеша также не высказали своего мнения по этому поводу.
В то же время журналист Миржан Балыбаев считает, что на государственном уровне реагировать не обязательно.

«Это заявление можно расценивать как вмешательство во внутренние дела Кыргызстана. Конституцию интерпретируют так, как им удобно. В то же время в Конституции чётко указано, что кыргызский язык является государственным языком и должен иметь приоритет во всех сферах. В первую очередь необходимо отвечать и обслуживать на кыргызском языке — это прямо прописано в Конституции. Русский язык — это язык межнационального общения, но ему не предоставляется приоритет. У него статус официального языка, и этим всё сказано. Перед тем как делать такие заявления, нужно было подумать. Если посмотреть комментарии под их постом в Facebook, то практически нет тех, кто поддерживает и считает это правильным. Лично я считаю, что не стоит придавать этому большое значение и отвечать на уровне МИД. Таким образом мы можем придать этому слишком большое значение и выглядеть так, будто оправдываемся. Вместо этого лучше, если бы политик или общественный деятель дал взвешенный ответ».
В Кыргызстане летом 2023 года был принят закон о государственном языке. Согласно ему, делопроизводство в государственных учреждениях должно вестись обязательно на кыргызском языке. Официальные мероприятия перед населением также должны проводиться на государственном языке.
Государственные органы, органы местного самоуправления, предприятия, учреждения и организации независимо от формы собственности обязаны вести свою деятельность на кыргызском языке.
В статье 17 закона указано, что в общеобразовательных организациях вводятся обязательные письменные и устные (из класса в класс) экзамены по кыргызскому языку.
Согласно последней статистике, в Кыргызстане 260 школ обучают только на русском языке, 576 школ ведут обучение на кыргызском и русском языках».
