Статья закона «О СМИ» об обязанностях журналистов написана по-разному на кыргызском и русском языках. Это выяснилось сегодня, 20 декабря, на заседании парламентского Комитета по образованию, науке, культуре, информационной и религиозной политике.
Заместитель и.о. министра культуры и информации Кожогелди Кулуев сообщил, что статья 20 закона «О средствах массовой информации» на кыргызском языке состоит из двух частей, а на русском языке – из одной.
В связи с этим он предложил изменить кыргызскую редакцию статьи 20 закона «О СМИ», чтобы сократить ее и привести в одной части.
После обсуждения члены Комитета отправили законопроект на доработку в правительство.
Для справки: Статья 20. Права и обязанности журналиста.
Журналист имеет право:
— собирать и распространять информацию;
— быть принятым должностным лицом в связи с осуществлением профессиональных журналистских обязанностей;
— производить записи, в том числе с использованием необходимых технических средств, с согласия респондента;
— по предъявлению удостоверения журналиста присутствовать в районах стихийных бедствий, на митингах и демонстрациях;
— обращаться к специалистам при проверке фактов и обстоятельств в связи с поступившими материалами;
— отказаться от создания материала за своей подписью, противоречащего его убеждениям;
— снять свою подпись под материалом, содержание которого, по его мнению, было искажено в процессе редакционной подготовки;
— отказаться от данного ему редактором поручения, если оно связано с нарушением закона;
— на сохранение тайны авторства;
— на возмещение в судебном порядке морального и материального ущерба, причиненного действиями редактора, допустившего в представленной журналистом информации произвольное искажение авторского материала.
Журналист обязан:
— проверять достоверность своих сообщений;
— удовлетворять просьбы лиц, представивших информацию, об указании их авторства.