Если Вы журналист и сталкиваетесь с правонарушениями в отношении Вас со стороны властей и иных лиц, обращайтесь к нам! Мы Вам поможем!

Парламент Кыргызстана 10 марта принял в закон «О телевидении и радиовещании» поправки о введении субтитров на информационных передачах телеканалов, вещающих более чем в трех областях страны.
На заседании Жогорку Кенеша инициатор внесения поправок, депутат от фракции «Ар-Намыс» Дастан Бекешев, сообщил, что «в Кыргызстане официально насчитывается 4700 человек со слабым слухом, лишенных доступа к информации, передаваемой по телевидению».

Для решения этой проблемы депутат предложил ввести субтитры и сурдоперевод в информационных передачах, которые транслируются на трех основных телеканалах страны. Депутаты парламента рассмотрели этот вопрос на пленарном заседании 10 марта и единогласно приняли эти изменения, без возражений.

В интервью Kloop.kg Бекешев рассказал причины, которые побудили его разработать эти поправки.

«[Это было сделано] по требованиям избирателей, которые еще до создания фракции [Ар-Намыс»] просили о помощи, также это было в программе партии «Ар-Намыс»», – сказал он.

Депутат второй оппозиционной парламентской фракции «Ата-мекен» Наталья Никитенко объяснила по какой причине она проголосовала за внесение поправок, разработанных Бекешевым. По ее мнению, все кыргызстанцы «должны иметь доступ к информации», в том числе инвалиды по зрению и слуху.

«Они ограничены искусственно и не имеют доступа к информации о том, что происходит в стране. Часть граждан не должна выпадать из этого процесса [информирования], поэтому я голосовала за», – сказала она Kloop.kg

По словам Бекешева, поправки затронут телеканалы ОТРК, ЭлТР, Пятый канал — они должны будут сначала ввести субтитры, а потом сурдоперевод.

Мнение телеканалов

По словам гендиректора Общественной телерадиокорпорации Кубата Оторбаева, введение субтитров и сурдоперевода на телевидении «создает неудобство с финансовой стороны».

«По подсчетам специалистов правительства, в год будет потрачено до миллиона сомов. Поэтому мы можем предоставлять только бегущую строку, которая уже выпускается в новостных программах», – говорит Оторбаев.

Однако, руководитель телеканала ЭлТР Абдырахман уулу Шайырбек считает, что для запуска субтитров необходима гораздо меньшая сумма и «есть возможности» для покупки нужного оборудования.

«На это уйдет немного затрат, в сумме 100,000 или 200,000, не учитывая зарплат сотрудников, которые будут привлекаться. Нужно предоставлять информацию и таким гражданам», – полагает он.

Директор Пятого канала Евгения Бердникова отказалась комментировать «что-либо, до тех пор пока законопроект не вступит в свою силу».

«Уже есть какой-то результат»

Начальник отдела по связям с общественностью Кыргызского общества слепых и глухих Зарыл Канышаева приветствует принятие этих поправок, которые позволят людям с проблемами со слухом получить доступ к информации на телеканалах.

«На протяжении многих лет мы добивались, чтобы этот законопроект вступил в силу, важно что уже есть какой-то результат», – поделилась она своим мнением.

По ее словам, несмотря на «финансовую невыгодность для каналов» их общество на этом «не остановится и будет требовать сурдопереводы, так как информирование людей с проблемами слуха и зрения является «важным».

«Нас это не волнует [технические аспекты введения сурдопереводов], это телеканалов головная боль. Предоставление информации лицам с ограниченными возможностями важнее вышеуказанного», – считает Канышаева.

Ответственность телеканалов

Дастан Бекешев сообщил репортерам Kloop.kg, что предусмотрена ответственность телеканалов за выполнение внесенных поправок в закон «О телевидении и радиовещании».

«В случае невыполнения обязательств по реализации законопроекта будут приниматься меры в виде лишения лицензии вещания у телеканалов», – сказал депутат, который является председателем парламентского комитета по правам человека.

Слова Бекешева подтвердил медиапредставитель Акмат Алагушев, который более подробно рассказал о возможных мерах в случае несоблюдения закона.

«Лицензия может быть отозвана либо путем судебных разбирательства, либо это будет сделано теми, кто выдал их [лицензии]», – сказал эксперт.

Однако, Алагушев добавил, что «на данный момент этот законопроект еще не прошел экспертизу», и выразил мнение, что проект закона был так быстро принят благодаря личному «авторитету Бекешева».

Редактор: Аскар Акталов

http://kloop.kg/blog/2011/03/12/kyrgyzstancy-s-problemami-sluxa-smogut-smotret-novosti-s-subtitrami/